Ayuda
pólipo[ polyp (polypus)]
1. m. (Patol. Derm.) Tumor de estructura diversa, pero de forma pediculada, que se forma y crece en las membranas mucosas de diferentes cavidades.
2. m. (Zool.) Una de las dos formas de organización que se presenta en los celentéreos cnidarios, bien como tipo único, así en las actinias y restantes antozoos, bien en alternancia con una forma medusa, como ocurre en el ciclo reproductor alternante de muchos cnidarios.
[poly- πολύς gr. 'mucho', 'numeroso', 'frecuente' + pod(o)- πο-ῦς/-δός gr. 'pie']
Leng. base: gr. Antigua, significado antiguo y nuevo. En gr. polýpous πολύπους desde Hipócrates, s. V a.C., en el sentido de la 1ª acep., pasó al lat. (en s. I d.C.) polypus, luego a lat., fr. y castellano mediev. En biología en Aristóteles, s. IV a.C., significa pulpo; la aplicación para celentéreo se documenta en fr. en 1550.
documentación reciente de pólipo           documentación histórica de pólipo
>> ir al comentario >>
Esta palabra también aparece en las siguientes entradas:
Alcionarios; anémona; Antozoos; Celentéreos; cenénquima; dactilozoide; gastrozooide; hematoquecia; hidra; hidroide; Hidrozoos; laringotomía; madrépora; polípero; proterozoico, ca; pulpo; trofosoma; zoantodema
 

IMÁGENES

[pulse sobre la imagen para ampliarla]
1.
procedencia de la imagen: http://www.fotogeriatria.net/images/nariz/polipo%20nasal.JPG
[pulse sobre la imagen para ampliarla]
2.
procedencia de la imagen: http://frontpage.simnet.is/dna/Polyps-Button-Polyp.jpg
Comentario
Triplete semántico y doblete formal
A propósito de aurícula hemos comentado la posibilidad de dobletes semánticos y formales a partir de una sola palabra griega o latina; así del lat. auricula(m) tenemos en español aurícula (forma culta sin ninguna alteración fonética respecto al término latino del que procede pero con un significado nuevo que no tenía en latín) frente a oreja (forma evolucionada fonéticamente con el mismo significado que en latín); así del gr. amygdálē ἀμυγδάλη tenemos por un lado la forma culta sin evolucionar y con un significado que no tenía en gr., amígdala, y por otro la forma evolucionada a través del latín con el mismo significado que el término gr. originario almendra; así el caso del lat. cilium que da lugar al culto cilio y al evolucionado más cercano al valor latino que tenemos en ceja. Todos estos ejemplos son, por tanto, dobletes formales y semánticos.

El caso de gr. polýpous πολύπους es más complicado todavía. Se trata de un compuesto con un elemento poly ‘numeroso’ y poûs ‘pie’, ‘pata’ (hablando de animales), por tanto, llegamos a un significado ‘de muchas patas’. El término se aplicó en primer lugar al pulpo y así lo utiliza Homero ya en el s. VIII a.C. Esta palabra, pulpo, es uno de los elementos del triplete que comentamos; pasó, en efecto, en época temprana a lat., primero en la forma polypus que se transformó en lat. tardío en el s. V d.C. en pulpu(m), muy cerca ya de nuestro pulpo.

El segundo vértice del triángulo se produjo cuando los médicos griegos de época arcaica decidieron que ciertos pólipos nasales por su estructura pediculada y forma tenían el aspecto de la cabeza de un pulpo que se agarra con sus patas y con este nuevo significado metafórico encontramos el término ya en Hipócrates, s. V a.C. Pasó este valor a lat., también con la forma polypu(m), sin embargo en este caso se trasmitió por vía culta (básicamente por transmisión escrita y no fonética) y llegó a través del lat. mediev. sin modificaciones hasta castellano medieval donde lo encontramos en las formas polipo, polipus, así en 1450 en el anónimo Arte complida de cirugia se nos dice:

“E la diferençia que es entre el polipo & la carrne superflua es que la carrne superflua non tjene apegamjento profundo con la sustançia de la nariz njn se asemeja con la mjsma nariz mucho. Mas ante se puede apartar de ligero & el polipo fuertemente se apega con la nariz & non se aparta.”

El tercer vértice es más reciente, está documentado en fr. (polype) en 1550, se usa pólipo, también por metáfora del pulpo, para celentéreos marinos como el de esta foto o esta otra.

Menos mal que no tuvo éxito en vocabulario científico actual otro uso de polýpous documentado en Aristóteles con el valor de miriápodo.

Francisco Cortés. Diciembre 2007.

© http://dicciomed.eusal.es. Reservados todos los derechos.

Cada quince días en dicciomed una nueva palabra de la semana (excepto los meses de julio y agosto). Vea el listado de las publicadas. Suscripción por email / por RSS




PALABRAS

  Biología
  Medicina
  Todos los Términos


Ordenadas por:
Fechas
Campo científico
Lengua de origen
Acuñaciones
Creadores

ISBN: 8478005722